Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Varāha-avatāra: The Boar Incarnation Lifts the Earth and Slays Hiraṇyākṣa

मरीचिप्रमुखैर्विप्रै: कुमारैर्मनुना सह । हृष्ट्वा तत्सौकरं रूपं तर्कयामास चित्रधा ॥ २० ॥

marīci-pramukhair vipraiḥ kumārair manunā saha dṛṣṭvā tat saukaraṁ rūpaṁ tarkayām āsa citradhā

Si Brahmā, kasama ang mga dakilang brāhmaṇa tulad ni Marīci, pati ang mga Kumāra at si Manu, ay namangha sa kahanga-hangang anyong Varāha sa himpapawid at nagsimulang magtalakay sa iba’t ibang paraan.

मरीचि-प्रमुखैःby those headed by Marīci
मरीचि-प्रमुखैः:
Karana (करण/agent-instrument in passive sense)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक) + प्रमुख (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: मरीचिः प्रमुखः येषाम् (group headed by Marīci); Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
विप्रैःby the brāhmaṇas/sages
विप्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
कुमारैःby the Kumāras
कुमारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; (the Kumāras)
मनुनाby Manu
मनुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
सहtogether with
सह:
Sambandha (सह-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (सह), ‘together with’; governs instrumental (तृतीया)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), from धातु दृश्; prior action
तत्that
तत्:
Karma-anvaya (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun used adjectivally; Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifies सौकरम्/रूपम्
सौकरम्boar-like
सौकरम्:
Karma-anvaya (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौकर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘boar-like’
रूपम्form
रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
तर्कयामासpondered/considered
तर्कयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√तर्क् (धातु)
FormPeriphrastic perfect (लिट्-परस्मैपद, आम्-प्रत्यययुक्त: तर्कयाम् + आस), 3rd person, Singular
चित्रधाin many ways
चित्रधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचित्रधा (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), indeclinable; ‘in various ways’
M
Marīci
K
Kumāras
M
Manu
B
Brahmā
L
Lord Varāha

FAQs

This verse describes how Brahmā, along with sages like Marīci, the Kumāras, and Manu, joyfully saw the Lord’s boar form and contemplated its wondrous meaning—introducing the Varāha avatāra narrative of divine protection.

Because the boar-like form was extraordinary and divine; seeing it, Brahmā and the assembled sages tried to understand its purpose and significance within the unfolding līlā of the Lord’s intervention in creation.

When life presents unexpected turns, this verse encourages thoughtful contemplation with faith—recognizing that divine purpose can operate through surprising forms and events.