Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Kāla-vibhāga: The Divisions of Time from Atom to Brahmā, and the Lord Beyond Time

मैत्रेय उवाच कृतं त्रेता द्वापरं च कलिश्चेति चतुर्युगम् । दिव्यैर्द्वादशभिर्वर्षै: सावधानं निरूपितम् ॥ १८ ॥

maitreya uvāca kṛtaṁ tretā dvāparaṁ ca kaliś ceti catur-yugam divyair dvādaśabhir varṣaiḥ sāvadhānaṁ nirūpitam

Sinabi ni Maitreya: O Vidura, ang apat na yuga ay Satya, Tretā, Dvāpara, at Kali; ang kabuuan nito ay tinatawag na chaturyuga. Ang pinagsamang bilang ay katumbas ng labindalawang libong taon ng mga deva.

मैत्रेयःMaitreya
मैत्रेयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कृतम्Kṛta (Satya) age
कृतम्:
समुच्चित-कर्ता/विषय (Topic)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (युगनाम)
त्रेताTretā age
त्रेता:
समुच्चित-कर्ता/विषय (Topic)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (युगनाम)
द्वापरम्Dvāpara age
द्वापरम्:
समुच्चित-कर्ता/विषय (Topic)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (युगनाम)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
कलिःKali age
कलिः:
समुच्चित-कर्ता/विषय (Topic)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (युगनाम)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
इतिthus
इति:
वाक्य-चिह्न (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
चतुर्युगम्the four-yuga cycle
चतुर्युगम्:
विषय (Topic/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः द्विगु (चारि युगानि यस्मिन्/समाहारः)
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (वर्षैः)
द्वादशभिःtwelve
द्वादशभिः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (वर्षैः)
वर्षैःby years
वर्षैः:
करण/परिमाण (Instrument/Measure)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सावधानम्carefully/attentively
सावधानम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसावधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (निरूपितम्)
निरूपितम्has been described/determined
निरूपितम्:
क्रिया-विशेष्य (Predicate/Result)
TypeVerb
Rootनि-√रूप् (धातु) + त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

The years of the demigods are equal to 360 years of humankind. As will be clarified in the subsequent verses, 12,000 of the demigods’ years, including the transitional periods which are called yuga-sandhyās, comprise the total of the aforementioned four millenniums. Thus the aggregate of the above-mentioned four millenniums is 4,320,000 years.

M
Maitreya

FAQs

This verse states that Kṛta (Satya), Tretā, Dvāpara, and Kali together form one catur-yuga, and that its duration is carefully defined as twelve divine years.

In this chapter Maitreya is explaining the structure of time and cosmic measurement; defining the yuga cycle establishes how large-scale time is organized in the Bhagavatam’s cosmology.

It encourages perspective: human life is brief within vast cosmic time, so one can prioritize dharma, devotion, and sincere practice rather than temporary distractions.