Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Brahmā’s Secondary Creation, Kāla (Eternal Time), and the Taxonomy of Species

षडिमे प्राकृता: सर्गा वैकृतानपि मे श‍ृणु । रजोभाजो भगवतो लीलेयं हरिमेधस: ॥ १८ ॥

ṣaḍ ime prākṛtāḥ sargā vaikṛtān api me śṛṇu rajo-bhājo bhagavato līleyaṁ hari-medhasaḥ

Ang anim na sargang ito ay likás na paglikha sa pamamagitan ng panlabas na lakas ng Panginoon. Ngayon pakinggan mo mula sa akin ang mga paglikhang sekondaryo ni Brahmā—siya’y pagpapakita ng gunang rajas, at sa gawain ng paglikha ang kanyang talino ay tulad ng kay Bhagavān, ang marunong na Hari.

ṣaṭsix
ṣaṭ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (संख्या-प्रातिपदिक)
FormSaṅkhyā (numeral); here used as adjective; Puṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana agreeing with ‘sargāḥ’ (form appears as ṣaḍ before vowel)
imethese
ime:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana; demonstrative pronoun qualifying ‘sargāḥ’
prākṛtāḥmaterial (of prakṛti)
prākṛtāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprākṛta (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana; qualifier of ‘sargāḥ’
sargāḥcreations
sargāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana
vaikṛtāntransformational (secondary)
vaikṛtān:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootvaikṛta (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया), Bahuvacana; object of ‘śṛṇu’ (understood: ‘vaikṛtān (sargān)’)
apialso
api:
Sambandha-bodhaka (connector)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (nipāta) meaning ‘also/even’
memy/from me
me:
Ṣaṣṭhī-sambandha (possessive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī/Paṅcamī? here Genitive (षष्ठी) Ekavacana enclitic; ‘of me / my’ (speaker’s)
śṛṇuhear
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative/लोट्), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यम), Ekavacana; parasmaipada
rajo-bhājaḥpartakers of rajas
rajo-bhājaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrajas (प्रातिपदिक) + bhāj (भाज् धातु/प्रातिपदिक ‘partaker’)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana; Tatpuruṣa: ‘rajasā bhājāḥ’ = those who partake of rajas; qualifier (of implied beings/creations)
bhagavataḥof the Blessed Lord
bhagavataḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
līlāplay, divine sport
līlā:
Karta (predicate/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā, Ekavacana; predicate noun with ‘iyam’
iyamthis
iyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; demonstrative pronoun
hari-medhasaḥof (him) whose intellect is fixed on Hari
hari-medhasaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (epithet relation)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + medhas (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; Tatpuruṣa: ‘harau medhā yasya’/‘harimedhasaḥ’ as epithet (of the sage): one whose intelligence is in Hari
Ś
Śukadeva Gosvāmī
M
Mahārāja Parīkṣit
B
Bhagavān (the Supreme Lord/Hari)

FAQs

This verse distinguishes six prākṛta (primary, material) creations and introduces the vaikṛta (secondary, transformative) creations, presenting creation as a structured unfolding of prakṛti under the Lord’s governance.

Śukadeva frames cosmology devotionally: the universe is not random or merely mechanical, but the Lord’s purposeful, divine play—meant to reveal His sovereignty and invite remembrance of Hari.

Seeing life as under a higher, benevolent intelligence reduces anxiety and pride, encouraging humility, responsibility, and steady devotion—especially when facing change and uncertainty.