Vidura’s Return; Dhṛtarāṣṭra’s Departure; Nārada’s Instruction on Kāla and Detachment
विमृज्याश्रूणि पाणिभ्यां विष्टभ्यात्मानमात्मना । अजातशत्रुं प्रत्यूचे प्रभो: पादावनुस्मरन् ॥ ३६ ॥
vimṛjyāśrūṇi pāṇibhyāṁ viṣṭabhyātmānam ātmanā ajāta-śatruṁ pratyūce prabhoḥ pādāv anusmaran
Pinunasan niya ang mga luha sa pamamagitan ng kanyang mga kamay at dahan-dahang pinatahimik ang isip sa tulong ng katalinuhan. Habang inaalala ang mga paa ng kanyang panginoon na si Dhṛtarāṣṭra, nagsimula siyang sumagot kay Mahārāja Yudhiṣṭhira, ang Ajātaśatru.
This verse shows that even in intense grief one can regain steadiness by repeatedly remembering the Lord’s lotus feet.
Yudhiṣṭhira was overwhelmed by separation and responsibility; Vidura first controlled his own emotion and then spoke from a place of spiritual remembrance to guide him properly.
When emotions surge, pause, compose the mind, and anchor yourself in prayer or remembrance of God—then respond and act with clarity rather than impulse.