Bhagīratha Brings Gaṅgā; Saudāsa’s Curse; Khaṭvāṅga’s Instant Renunciation
यस्मान्मे भक्षित: पाप कामार्ताया: पतिस्त्वया । तवापि मृत्युराधानादकृतप्रज्ञ दर्शित: ॥ ३५ ॥
yasmān me bhakṣitaḥ pāpa kāmārtāyāḥ patis tvayā tavāpi mṛtyur ādhānād akṛta-prajña darśitaḥ
O hangal at makasalanang tao, dahil kinain mo ang aking asawa habang ako ay nagnanasa, mamamatay ka rin kapag sinubukan mong sumiping sa iyong asawa.
This verse portrays immediate moral causality: one who commits a grievous sin (devouring an innocent husband) is warned that death and downfall will arise as a consequence of that very chain of actions.
She condemns both the cruelty of the act and the lack of discernment—because the aggressor cannot foresee that his wrongdoing will return upon him as inevitable suffering and death.
It cautions that exploiting others for appetite, pleasure, or selfish gain invites consequences; cultivate restraint, empathy, and dharmic decision-making to avoid creating future suffering.