Mahārāja Sagara, Kapila Muni, and the Deliverance of the Sixty Thousand Sons
प्रशान्त मायागुणकर्मलिङ्ग- मनामरूपं सदसद्विमुक्तम् । ज्ञानोपदेशाय गृहीतदेहं नमामहे त्वां पुरुषं पुराणम् ॥ २४ ॥
praśānta māyā-guṇa-karma-liṅgam anāma-rūpaṁ sad-asad-vimuktam jñānopadeśāya gṛhīta-dehaṁ namāmahe tvāṁ puruṣaṁ purāṇam
O lubos na mapayapang Panginoon! Ang mga guna ng māyā, ang karma, at ang mga pangalang‑anyo na bunga nito ay nilikha Mo, ngunit hindi Ka nadadapuan ng mga iyon. Kaya ang Iyong banal na Pangalan at Anyo ay higit sa materya at naiiba sa makamundong pangalan at anyo. Upang magturo ng kaalaman, nagpapakita Ka ng anyong tila katawan, ngunit Ikaw ang sinaunang Purusha; ako’y nagpupugay sa Iyo.
Śrīla Yāmunācārya has recited this verse in his Stotra-ratna (43):
This verse praises the Lord as free from the identifying marks of māyā, the guṇas, and karma—showing that He is never conditioned like the jīva, even when He appears within the world.
Within the narrative of Sagara’s dynasty and sacred events surrounding the Ganges, Sagara offers reverent praise to the Primeval Person, acknowledging the Lord’s transcendence and His merciful act of teaching through divine appearance.
By cultivating devotion and steady knowledge—reducing ego-based “designations,” acting without selfish attachment, and hearing sacred teachings—one gradually becomes calm-minded and less driven by the modes.