Ikṣvāku Dynasty: Vikukṣi’s Offense, Purañjaya’s Victory, Māndhātā’s Birth, and Saubhari’s Fall and Renunciation
एते क्षेत्रप्रसूता वै पुनस्त्वाङ्गिरसा: स्मृता: । रथीतराणां प्रवरा: क्षेत्रोपेता द्विजातय: ॥ ३ ॥
ete kṣetra-prasūtā vai punas tv āṅgirasāḥ smṛtāḥ rathītarāṇāṁ pravarāḥ kṣetropetā dvi-jātayaḥ
Sapagkat isinilang sila sa sinapupunan ng asawa ni Rathītara, kinilala silang lahi ni Rathītara; ngunit dahil sa binhi ni Aṅgirā sila nagmula, inaalala rin silang lahi ni Aṅgirā. Sa mga supling ni Rathītara, sila ang pinakabantog at dahil sa kapanganakan ay itinuring na dvija (brāhmaṇa).
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura gives the meaning of dvi-jātayaḥ as “mixed caste,” indicating a mixture of brāhmaṇa and kṣatriya.
It refers to sons born through a sanctioned kṣetra arrangement—offspring begotten by another on behalf of a husband—yet recognized within a specific lineage according to Vedic custom.
Śukadeva explains that, despite the kṣetra circumstance, tradition remembers them as connected to Aṅgirā’s line, establishing their recognized genealogical identity.
The verse highlights that dharmic identity in Vedic culture is tied not only to biology but also to recognized duties, tradition, and lawful social order—encouraging responsibility and integrity within one’s role.