Pūru-vaṁśa, Duṣmanta–Śakuntalā, and the Rise of Mahārāja Bharata
चक्रं दक्षिणहस्तेऽस्य पद्मकोशोऽस्य पादयो: । ईजे महाभिषेकेण सोऽभिषिक्तोऽधिराड् विभु: ॥ २४ ॥ पञ्चपञ्चाशता मेध्यैर्गङ्गायामनु वाजिभि: । मामतेयं पुरोधाय यमुनामनु च प्रभु: ॥ २५ ॥ अष्टसप्ततिमेध्याश्वान् बबन्ध प्रददद् वसु । भरतस्य हि दौष्मन्तेरग्नि: साचीगुणे चित: । सहस्रं बद्वशो यस्मिन् ब्राह्मणा गा विभेजिरे ॥ २६ ॥
cakraṁ dakṣiṇa-haste ’sya padma-kośo ’sya pādayoḥ īje mahābhiṣekeṇa so ’bhiṣikto ’dhirāḍ vibhuḥ
Si Mahārāja Bharata, anak ni Duṣmanta, ay may tanda ng cakra ni Śrī Kṛṣṇa sa palad ng kanang kamay at tanda ng pusod na lotus sa talampakan. Sa pamamagitan ng dakilang ritwal na mahābhiṣeka, sinamba niya ang Kataas-taasang Persona at siya’y itinalagang adhīrāja, panginoon ng buong daigdig. Pagkaraan, sa pamumuno ng pari na si Māmateya, anak ni Bhṛgu, nagsagawa siya ng 55 aśvamedha sa pampang ng Ganges at 78 aśvamedha sa pampang ng Yamunā, mula sa sanggam ng Prayāga hanggang sa pinagmulan. Itinatag niya ang apoy ng paghahandog sa mainam na lugar at namahagi ng malaking yaman sa mga brāhmaṇa; libo-libong brāhmaṇa ang tumanggap ng tig-isang badva (13,084) na baka bilang bahagi.
As indicated here by the words dauṣmanter agniḥ sācī-guṇe citaḥ, Bharata, the son of Mahārāja Duṣmanta, arranged for many ritualistic ceremonies all over the world, especially all over India on the banks of the Ganges and Yamunā, from the mouth to the source, and all such sacrifices were performed in very distinguished places. As stated in Bhagavad-gītā (3.9) , yajñārthāt karmaṇo ’nyatra loko ’yaṁ karma-bandhanaḥ: “Work done as a sacrifice for Viṣṇu has to be performed; otherwise work binds one to this material world.” Everyone should engage in the performance of yajña, and the sacrificial fire should be ignited everywhere, the entire purpose being to make people happy, prosperous and progressive in spiritual life. Of course, these things were possible before the beginning of Kali-yuga because there were qualified brāhmaṇas who could perform such yajñas. For the present, however, the Brahma-vaivarta Purāṇa enjoins:
This verse describes auspicious emblems—like the discus and lotus-mark—appearing on the emperor, indicating divine favor and fitness to rule, followed by a formal mahābhiṣeka coronation.
Śukadeva Gosvāmī is narrating to King Parīkṣit, continuing the account of the Bharata dynasty and its royal successions.
Leadership should be grounded in sacred responsibility—public honor or authority should follow proven virtue, discipline, and service, not mere ambition.