Yayāti, Devayānī, Śarmiṣṭhā, and the Exchange of Youth: The Unsatisfied Nature of Desire
शर्मिष्ठाजानती वासो गुरुपुत्र्या: समव्ययत् । स्वीयं मत्वा प्रकुपिता देवयानीदमब्रवीत् ॥ १० ॥
śarmiṣṭhājānatī vāso guru-putryāḥ samavyayat svīyaṁ matvā prakupitā devayānīdam abravīt
Hindi sinasadya ni Śarmiṣṭhā na isuot ang kasuotan ni Devayānī, anak ng guro, sa pag-aakalang kanya iyon. Dahil dito, nagalit si Devayānī at nagsalita nang ganito.
This verse shows how mistaking something as “mine” can trigger anger and conflict—Devayānī becomes enraged simply by believing the garment was her own.
Śarmiṣṭhā unknowingly wore Devayānī’s garment; Devayānī, thinking her property had been taken, became furious and confronted her.
Verify facts before reacting—many quarrels begin from misunderstanding and possessiveness; pausing to clarify can prevent unnecessary harm.