Uddhava’s Counsel: The Jarāsandha Resolution and Kṛṣṇa’s Arrival at Indraprastha
नरोष्ट्रगोमहिषखराश्वतर्यन:- करेणुभि: परिजनवारयोषित: । स्वलङ्कृता: कटकुटिकम्बलाम्बरा- द्युपस्करा ययुरधियुज्य सर्वत: ॥ १६ ॥
naroṣṭra-go-mahiṣa-kharāśvatary-anaḥ kareṇubhiḥ parijana-vāra-yoṣitaḥ sv-alaṅkṛtāḥ kaṭa-kuṭi-kambalāmbarādy- upaskarā yayur adhiyujya sarvataḥ
Sa lahat ng panig ay sumunod din ang mga babaeng tagapaglingkod ng palasyo at mga babaeng aliw, na pawang magagara ang bihis. Sila’y naglakbay sakay ng palankin, kamelyo, toro, kalabaw, asno, mula, karitong hila ng baka, at elepante; at ang kanilang mga sasakyan ay kargado ng mga toldang damo, kumot, kasuotan at iba pang gamit sa paglalakbay.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that the household attendants mentioned here included washerwomen and other helpers.
This verse depicts the large-scale, organized departure of the royal party—people, animals, attendants, and women—fully equipped with tents, mats, blankets and other supplies, showing the grandeur and seriousness of the Rājasūya preparations.
He is painting a vivid scene of the royal expedition connected with the Rājasūya endeavor—emphasizing how extensive the arrangements were as the party set out in all directions with full logistical support.
Devotional goals succeed with thoughtful preparation and coordinated effort—just as sacred duties were undertaken with proper resources, planning, and responsibility.