Kṛṣṇa’s Queens, Their Sons, and Balarāma’s Victory over Rukmī at Dice
Aniruddha–Rocanā Marriage Context
इत्थं रमापतिमवाप्य पतिं स्त्रियस्ता ब्रह्मादयोऽपि न विदु: पदवीं यदीयाम् । भेजुर्मुदाविरतमेधितयानुराग- हासावलोकनवसङ्गमलालसाद्यम् ॥ ५ ॥
itthaṁ ramā-patim avāpya patiṁ striyas tā brahmādayo ’pi na viduḥ padavīṁ yadīyām bhejur mudāviratam edhitayānurāga- hāsāvaloka-nava-saṅgama-lālasādyam
Sa gayon, natamo ng mga babaeng iyon bilang asawa ang Panginoon ng Lakshmi—na kahit si Brahma at iba pang dakilang diyos ay hindi alam kung paano lapitan. Sa patuloy na lumalaking ligaya, umusbong ang kanilang pag-ibig, nagpalitan sila ng ngiting sulyap, sabik sa laging sariwang paglalapit, at nagalak sa iba pang maraming paraan.
This text describes the intense conjugal attraction the queens felt for Lord Kṛṣṇa.
This verse says that the queens attained Kṛṣṇa—Ramā-pati, the Lord of Lakṣmī—and experienced ever-increasing loving joy through His smiles, glances, intimate company, and union, showing that devotion can grant direct personal relationship with the Supreme.
He emphasizes Kṛṣṇa’s transcendence: even exalted beings like Brahmā cannot fully grasp the Lord’s ultimate nature and “path,” yet pure devotees may receive His intimate mercy through loving service.
Cultivate steady devotion—hearing, chanting, and serving—so love for God increases continuously; the verse highlights that spiritual progress is measured by deepening attachment and remembrance, not merely intellectual understanding.