Kṛṣṇa Visits Indraprastha; Kuntī’s Remembrance; Kālindī and Further Marriages
यत्पादपङ्कजरज: शिरसा बिभर्ति श्रीरब्जज: सगिरिश: सहलोकपालै: । लीलातनु: स्वकृतसेतुपरीप्सया य: कालेऽदधत्स भगवान् मम केन तुष्येत् ॥ ३७ ॥
yat-pāda-paṅkaja-rajaḥ śirasā bibharti śṛīr abya-jaḥ sa-giriśaḥ saha loka-pālaiḥ līlā-tanuḥ sva-kṛta-setu-parīpsayā yaḥ kāle ’dadhat sa bhagavān mama kena tuṣyet
Ang alikabok ng lotus na paa Niya ay inilalagay sa ulo nina Lakṣmī, Brahmā na isinilang sa lotus, Śiva na si Giriśa, at ng mga tagapamahala ng mga daigdig. Upang ingatan ang tulay ng dharma na Siya mismo ang nagtatag, tumatanggap Siya ng mga anyong līlā sa iba’t ibang panahon. Paano ko mapalulugod ang Kataas-taasang Bhagavān na iyon?
This verse says that even Lakṣmī, Brahmā, Śiva, and the lokapālas honor the dust of Krishna’s lotus feet on their heads, showing His supreme position and the sanctity of devotion to His feet.
Rukmiṇī speaks from deep devotion and awe, feeling that her own service is insignificant compared to the reverence shown by the greatest cosmic beings; her humility is itself an ornament of pure bhakti.
Offer your abilities without entitlement, remember the greatness of the Divine, and practice respectful devotion—seeing service as grace rather than personal achievement.