Veṇu-gīta-āhvāna and the Gopīs’ Appeal: The Opening of Rāsa-līlā
न चैवं विस्मय: कार्यो भवता भगवत्यजे । योगेश्वरेश्वरे कृष्णे यत एतद् विमुच्यते ॥ १६ ॥
na caivaṁ vismayaḥ kāryo bhavatā bhagavaty aje yogeśvareśvare kṛṣṇe yata etad vimucyate
Hindi ka dapat labis na magtaka kay Kṛṣṇa, ang Bhagavān na di-isinilang, ang Panginoon ng mga panginoon ng kapangyarihang yogic. Siya rin ang nagpapalaya sa mundong ito.
Parīkṣit Mahārāja should not have been so astonished that Lord Kṛṣṇa’s so-called romantic affairs are in fact meant to liberate the entire universe. After all, that is the Lord’s purpose — to bring all conditioned souls back home, back to Godhead, for an eternal life of bliss and knowledge. The Lord’s conjugal affairs with the gopīs fit in very nicely with that program because we who are actually lusty in material consciousness can be purified and liberated by hearing of them.
This verse states that Kṛṣṇa is yogeśvareśvara—the supreme controller even of the greatest yogīs—so extraordinary events connected with Him are not surprising.
He emphasizes that Kṛṣṇa’s powers are inherent to His divinity: since the cosmos itself emanates from Him, His transcendental acts in Vraja are naturally beyond ordinary expectation.
It encourages faith: instead of doubting the Lord’s extraordinary workings, a devotee remembers Kṛṣṇa’s supreme mastery and cultivates steady bhakti and surrender.