Govardhana-dhāraṇa: Kṛṣṇa Lifts Govardhana and Humbles Indra
शिर: सुतांश्च कायेन प्रच्छाद्यासारपीडिता: । वेपमाना भगवत: पादमूलमुपाययु: ॥ १२ ॥
śiraḥ sutāṁś ca kāyena pracchādyāsāra-pīḍitāḥ vepamānā bhagavataḥ pāda-mūlam upāyayuḥ
Nanginginig sa hirap na dulot ng napakalakas na ulan, at sinusubukang takpan ng kanilang katawan ang ulo at mga guya, lumapit ang mga baka sa mga paang-loto ng Kataas-taasang Panginoon.
In this verse the Vraja residents, struck by the violent rain, tremble and directly approach Bhagavān’s lotus feet—showing that true refuge is surrender to Kṛṣṇa, not merely external protection.
Indra’s storm overwhelmed them; unable to stop the calamity by their own strength, they sought Kṛṣṇa as their sole protector, expressing complete dependence (śaraṇāgati).
When overwhelmed, turn first to sincere prayer, remembrance, and devotional practice—seeking guidance and shelter in Kṛṣṇa—while responsibly doing one’s duties, like the Vrajavāsīs who ran to Him for protection.