तम् आयान्तं समालोक्य खाण्डिक्यो रिपुम् आत्मनः प्रोवाच क्रोधताम्राक्षः समारोपितकार्मुकः
tam āyāntaṃ samālokya khāṇḍikyo ripum ātmanaḥ provāca krodhatāmrākṣaḥ samāropitakārmukaḥ
ครั้นเห็นศัตรูของตนกำลังมา ขาณฑิกยะผู้มีดวงตาแดงฉานด้วยโทสะ และยกคันศรที่ขึ้นสายแล้ว จึงเปล่งวาจา
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
They illustrate how personal enmity and political tension shape the course of lineages, serving as moral-narrative examples within the broader genealogical history.
He compresses the scene into vivid markers—an approaching foe, a bow readied, and anger made visible through “reddened eyes”—to signal imminent confrontation in the storyline.
Even when Vishnu is not named in a given verse, the dynastic narratives operate under the Purana’s premise that sovereignty and historical outcomes ultimately unfold within Vishnu’s cosmic order (dharma and niyati).