Shloka 69

तद् एव भगवद्वाच्यं स्वरूपं परमात्मनः वाचको भगवच्छब्दस् तस्याद्यस्याक्षयात्मनः

tad eva bhagavadvācyaṃ svarūpaṃ paramātmanaḥ vācako bhagavacchabdas tasyādyasyākṣayātmanaḥ

สภาวะนั้นเองคือธรรมชาติของปรมาตมันที่คำว่า “ภควาน” หมายถึง; และคำว่า “ภควาน” เป็นถ้อยคำเรียกโดยตรงของพระองค์ผู้เป็นปฐม ผู้มีอาตมันไม่เสื่อมสูญ

तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (restrictive particle)
भगवद्वाच्यम्denoted by the word ‘bhagavat’
भगवद्वाच्यम्:
Pratijna/Predicate adjective
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक) + वाच्य (प्रातिपदिक; √वच् (धातु) + ण्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष-समास (भगवता वाच्यम्/भगवच्छब्देन वाच्यम् = ‘denoted by “bhagavat”’), ण्यत्-कृदन्त
स्वरूपम्essential nature
स्वरूपम्:
Pratijna/Predicate nominative
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समास (स्वं रूपम् = ‘own nature/form’)
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Shashthi-sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; कर्मधारय-समास (परमः आत्मा = ‘Supreme Self’)
वाचकःdenoter, signifier
वाचकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाचक (प्रातिपदिक; √वच् (धातु) + ण्वुल्/अक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भगवच्छब्दःthe word ‘bhagavat’
भगवच्छब्दः:
Pratijna/Predicate nominative
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष-समास (भगवतः शब्दः/‘bhagavat’-शब्दः)
तस्यof him/of that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
आद्यस्यof the primordial/first
आद्यस्य:
Visheshana (to अक्षयात्मनः)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; विशेषण
अक्षयात्मनःof the imperishable Self
अक्षयात्मनः:
Shashthi-sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअक्षय (प्रातिपदिक; अ- + क्षय) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; कर्मधारय-समास (अक्षयः आत्मा यस्य = ‘whose self is imperishable’/‘imperishable self’)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The semantic-theological import of the epithet ‘Bhagavān’ as denoting the Supreme Self’s imperishable essence.

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative

Concept: ‘Bhagavān’ is not a mere honorific but a precise designation of the imperishable Supreme Self’s very nature.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Use nāma-japa and scriptural reflection together: contemplate the meaning of ‘Bhagavān’ while chanting, so devotion is informed by tattva-jñāna.

Vishishtadvaita: Name and nature are linked: the personal Lord (Bhagavān) is identical with the Supreme Self, supporting a theistic Brahman central to Viśiṣṭādvaita.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

P
Paramatman

FAQs

This verse states that “Bhagavān” is not merely an honorific; it directly denotes the essential nature (svarūpa) of the Supreme Self—imperishable and primordial.

Parāśara frames the word as a vācaka (designator) that points to what is vācya (denoted): the Paramātman’s true nature, emphasizing that language here functions as a theological marker of the Supreme.

Vishnu (as Bhagavān/Paramātman) is presented as the primal, undecaying ground of existence—supporting later Vaishnava readings where the Supreme is personal yet metaphysically absolute.