Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Kaṃsa’s Council of Asuras and the Strategy Against the ‘Powerful Child’

किम् इन्द्रेणाल्पवीर्येण किं हरेणैकचारिणा हरिणा वापि किं साध्यं छिद्रेष्व् असुरघातिना

kim indreṇālpavīryeṇa kiṃ hareṇaikacāriṇā hariṇā vāpi kiṃ sādhyaṃ chidreṣv asuraghātinā

“อินทราผู้มีฤทธิ์น้อยจะทำอะไรได้? หริผู้ต้องกระทำเพียงลำพังจะทำสิ่งใดได้? แม้หริผู้ปราบอสูร หากโจมตีได้เพียงตามช่องโหว่และยามอ่อนกำลัง แล้วจะสำเร็จสิ่งใดจริงเล่า?”

किम्what (use)
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)
इन्द्रेणby/with Indra
इन्द्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अल्पवीर्येणof little power
अल्पवीर्येण:
Karana-viśeṣaṇa (करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्पवीर्य (प्रातिपदिक: अल्प + वीर्य)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (इन्द्रेण)
किम्what (use)
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)
हरेणby/with Hari (Viṣṇu)
हरेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एकचारिणाwho goes alone
एकचारिणा:
Karana-viśeṣaṇa (करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + चारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (हरेण)
हरिणाby/with Hari
हरिणा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (particle: also/even)
किम्what (use)
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)
साध्यम्to be accomplished; achievable result
साध्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसाध्य (कृदन्त/प्रातिपदिक, √साध्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन; भाववाचक
छिद्रेषुin weak points; in gaps
छिद्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
असुरघातिनाslayer of demons
असुरघातिना:
Karana-viśeṣaṇa (करणविशेषण)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + घातिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (हरेण/हरिणा)

A speaker within the royal-lineage narrative (courtly/strategic dialogue) as recounted by Sage Parāśara to Maitreya

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Concept: To judge the Divine by worldly metrics (‘alone’, ‘small power’) is a category error born of ego and ignorance.

Vedantic Theme: Maya

Application: When facing adversity, avoid cynicism about spiritual power; ground decisions in dharma rather than in mere calculations of force.

Vishishtadvaita: Hari may appear ‘single’ in form, yet remains the all-powerful Lord whose will is not limited by material conditions.

Vishnu Form: Hari

I
Indra
H
Hari (Vishnu)
A
Asuras

FAQs

The verse contrasts a limited cosmic ruler (Indra) with Hari’s divine capacity, while still emphasizing that effective outcomes in the world depend on proper conditions—timing, support, and dharmic alignment.

Through narrative dialogue, Parāśara depicts that even when Vishnu is supreme, worldly events unfold through instruments—alliances, strategy, and the right moment—showing divine will operating through ordered means.

Hari is acknowledged as the decisive protector and Asura-slayer, yet the verse frames his intervention within cosmic order (ṛta/dharma), highlighting sovereignty that works through appropriate circumstances rather than arbitrary force.