Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)

ततस् ते यौवनोन्मत्ता भाविकार्यप्रचोदिताः साम्बं जाम्बवतीपुत्रं भूषयित्वा स्त्रियं यथा

tatas te yauvanonmattā bhāvikāryapracoditāḥ sāmbaṃ jāmbavatīputraṃ bhūṣayitvā striyaṃ yathā

แล้วบรรดาหนุ่มๆ—เมามัวด้วยความทะนงแห่งวัยเยาว์ และถูกผลักดันด้วยแรงเร้นลับของเหตุการณ์ที่จะมาถึง—ได้แต่งองค์สāmba บุตรแห่งชามบวตี ให้ดุจสตรี

ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb: then/thereupon)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
यौवनोन्मत्ताःmaddened by youth
यौवनोन्मत्ताः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयौवन + उन्मत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘यौवनेन उन्मत्ताः’ = maddened by youth)
भाविकार्यप्रचोदिताःimpelled by what was to happen (destiny)
भाविकार्यप्रचोदिताः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभावि + कार्य + प्रचोदित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘भाविना कार्येण प्रचोदिताः’ = impelled by destined event)
साम्बम्Sāmba
साम्बम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जाम्बवतीपुत्रम्the son of Jāmbavatī
जाम्बवतीपुत्रम्:
Karma (Apposition/Object complement)
TypeNoun
Rootजाम्बवती + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘जाम्बवत्याः पुत्रः’ = son of Jāmbavatī)
भूषयित्वाhaving adorned/disguised
भूषयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootभूष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘भूषयित्वा’ = having adorned/disguised
स्त्रियम्as a woman / a woman
स्त्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यथाas/like
यथा:
Sambandha (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (indeclinable: like/as)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: didactic

Concept: Arrogant sport and disrespect toward sages, though seemingly playful, becomes the doorway through which inevitable consequences unfold.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate humility and reverence toward teachers and sacred persons; do not mask cruelty as humor.

Vishishtadvaita: Kāla and human agency operate within the Lord’s governance—events unfold as part of a purposeful cosmic order, not random chaos.

Vamsha: Chandra

Key Kings: Sāmba, Jāmbavatī, Yādava youths

S
Sāmba
J
Jāmbavatī
Y
Yādava youths (Vrishnis/Andhakas implied)

FAQs

The verse frames the youths’ prank as being propelled by an impending destined outcome, foreshadowing that their actions are not isolated mischief but part of a larger karmic and providential unfolding.

By highlighting youthful arrogance and the push of future consequence, Parāśara presents a chain where character (pride) triggers action (mockery), which ripens into consequence—illustrating dharma and retribution operating through history.

In Ansha 5, Krishna’s presence as Vishnu’s manifestation makes the Yādava narrative a stage for divine governance: even great dynasties move under the Supreme’s order, where dharma, time, and destiny converge to complete a cosmic purpose.