यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)
उत्सृज्य द्वारकां कृष्णस् त्यक्त्वा मानुष्यम् आत्मभूः सांशो विष्णुमयं स्थानं प्रविवेश पुनर् निजम्
utsṛjya dvārakāṃ kṛṣṇas tyaktvā mānuṣyam ātmabhūḥ sāṃśo viṣṇumayaṃ sthānaṃ praviveśa punar nijam
เมื่อทรงละทิ้งทวารกา พระกฤษณะ—ผู้ปรากฏด้วยพระองค์เองและเป็นภาคแห่งปรมะ—ทรงสลัดสภาพมนุษย์ แล้วเสด็จกลับสู่พระธามของพระองค์ อันเป็นแดนที่เปี่ยมด้วยพระวิษณุ
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Devotional
Quality: revealing
Yuga: Dvapara
Manvantara: Vaivasvata
Cosmic Hierarchy: Lokas
Avatara: Krishna
Purpose: Having completed the earth’s burden-removal, Kṛṣṇa withdraws the avatāra-līlā and returns to his own Viṣṇu-pervaded abode.
Leela: Moksha-dana
Dharma Restored: Completion of divine mission and re-establishment of cosmic order through orderly withdrawal
Concept: The avatāra assumes a human mode for loka-saṅgraha, yet remains self-manifest and finally returns to his own divine realm.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Hold worldly forms as transient and anchor devotion in the Lord’s eternal abode and presence.
Vishishtadvaita: The Lord is both accessible in embodied līlā and eternally transcendent in his own Viṣṇumaya-dhāma, affirming qualified non-duality (world as his mode, not his limit).
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: shanta
It marks the closure of Kṛṣṇa’s earthly līlā and the withdrawal of divine presence from the Yādava capital, signaling a turning point that aligns with the end of the Dvāpara age and the onset of Kali’s conditions.
Within the narrator-disciple frame, Parāśara presents Kṛṣṇa’s humanity as assumed for cosmic purpose; the verse emphasizes that the Lord discards only the adopted human appearance/condition, not His divinity.
It affirms a distinctly Vaiṣṇava metaphysics: the highest destination is the Lord’s own domain, entirely constituted by and suffused with Viṣṇu, underscoring Viṣṇu as the Supreme Reality to whom the avatāra returns.