बलरामस्य वारुणी-प्रसङ्गः, यमुनाकर्षणम्, लक्ष्मी-प्रदत्त-विभूषणम्, रेवती-विवाहः
रेवतीं नाम तनयां रैवतस्य महीपतेः उपयेमे बलस् तस्यां जज्ञाते निशठोल्मुकौ
revatīṃ nāma tanayāṃ raivatasya mahīpateḥ upayeme balas tasyāṃ jajñāte niśaṭholmukau
พระพลทรงอภิเษกกับพระเรวตี พระธิดาของพระราชาไรวันตะ; และจากนางได้ประสูติพระโอรสสององค์ คือ นิศฐะ และ อุลมุกะ
Sage Parāśara (narrating) to Maitreya
It anchors a key dynastic junction by linking King Raivata’s royal line with Bala (Balarāma), establishing legitimate succession through named offspring.
Parāśara presents genealogy as a structured chain—marriage, issue, and named heirs—so Maitreya can trace how dharma and kingship proceed through time within Vishnu’s ordained order.
Even when the verse is purely genealogical, the Purāṇic intent is that orderly succession and the stability of kingdoms unfold under Vishnu’s supreme governance of time, lineage, and dharma.