Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

वैष्णवीमायावितानम्, उग्रसेनाभिषेकः, सुधर्मासभा, सांदीपनिगमनम्, पाञ्चजन्य-प्राप्तिः, गुरुदक्षिणा

सरहस्यं धनुर्वेदं ससंग्रहम् अधीयताम् अहोरात्रैश् चतुःषष्ट्या तद् अद्भुतम् अभूद् द्विज

sarahasyaṃ dhanurvedaṃ sasaṃgraham adhīyatām ahorātraiś catuḥṣaṣṭyā tad adbhutam abhūd dvija

โอ พราหมณ์ เขาได้ศึกษาธนุรเวท—ศาสตร์แห่งการยิงธนู—พร้อมทั้งคัมภีร์สรุปและความลับอันสงวนไว้; และในเพียงหกสิบสี่วันคืน ก็สำเร็จความชำนาญอันน่าอัศจรรย์นั้น

स-रहस्यम्with its secret (esoteric part)
स-रहस्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरहस्य (प्रातिपदिक) + स (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; कर्मधारयः—‘रहस्ययुक्तम्’ (neuter, accusative singular)
धनुः-वेदम्the science of archery
धनुः-वेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘धनुषः वेदः’ (masc., acc. sg.)
स-सम्ग्रहम्together with its compendium/summary
स-सम्ग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसंग्रह (प्रातिपदिक) + स (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; कर्मधारयः—‘संग्रहयुक्तम्’ (masc., acc. sg.)
अधीयताम्let (them) study
अधीयताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद (imperative, 3rd person plural, Ātmanepada)
अहोरात्रैःby days and nights
अहोरात्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअहोरात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; द्वन्द्वः—‘अहश्च रात्रिश्च’ (instr. pl.)
चतुःषष्ट्याby sixty-four (units)
चतुःषष्ट्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचतुःषष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; संख्यावाचक (instr. sg.)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विषय), एकवचन; सर्वनाम (nom. sg.)
अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Karta (Subject-complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (nom. sg.)
अभूत्was/occurred
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (भूतकाल), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (imperfect, 3rd sg.)
द्विजO brahmin
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (आमन्त्रण), एकवचन (voc. sg.)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Kṛṣṇa-carita (narration of Kṛṣṇa’s deeds)

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Avatara: Krishna

Purpose: As the divine incarnation, he enacts human-like disciplines to model dharma and prepare for the protection of the world.

Leela: Dharma-upadesa

Dharma Restored: Maryādā of brahmacarya and guru-śiṣya discipline; rightful use of kṣātra-vidyā in service of dharma.

Concept: Even the Supreme, appearing as human, honors śāstra and the guru, showing that power must be grounded in disciplined learning.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Seek competent teachers, learn systematically, and treat skills as sacred responsibilities rather than ego-extensions.

Vishishtadvaita: Bhagavān’s līlā shows transcendence with real immanence: he participates in worldly disciplines without losing divinity.

Vishnu Form: Krishna

B
Brahmin (dvija)
D
Dhanurveda

FAQs

Here Dhanurveda represents the disciplined martial knowledge required for righteous protection of society; mastery of it supports dharma and legitimate sovereignty in the dynastic narratives.

He emphasizes both completeness (including compendia and ‘secrets’) and speed (sixty-four days and nights), portraying the subject’s attainment as exceptional and narratively meaningful for royal capability.

Even when Vishnu is not named, the Purana frames kingship and human excellence as functioning under Vishnu’s cosmic order—power and knowledge are validated when aligned with dharma upheld by the Supreme.