अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः
भावगर्भस्मितं वाक्यं विलासललिता गतिः नागरीणाम् अतीवैतत् कटाक्षेक्षितम् एव च
bhāvagarbhasmitaṃ vākyaṃ vilāsalalitā gatiḥ nāgarīṇām atīvaitat kaṭākṣekṣitam eva ca
ถ้อยคำของนางแฝงความหมายลึกและอ่อนด้วยรอยยิ้ม; กิริยาก้าวเดินงามด้วยความเล่นสนุกอันละเมียด—นี่คือเครื่องหมายเด่นของสตรีชาวเมือง และรวมถึงสายตาเหลือบมองด้วย
Sage Parāśara (narrating to Maitreya, general descriptive narration)
This verse functions as a cultural marker within the narrative, signaling urban refinement and courtly etiquette that often frames royal episodes in the Purana.
He frequently uses concise descriptive verses to establish setting and character—here, highlighting recognizable traits (speech, gait, glance) to convey a courtly milieu.
Even when a verse is socially descriptive, the Vishnu Purana’s broader purpose remains to situate worldly order—culture, kingship, and conduct—within the sovereignty of Vishnu as the sustaining principle.