अरिष्टवृषभदैत्यवधः (गोव्रजत्राणम्)
सतोयतोयदच्छायस् तीक्ष्णशृङ्गो ऽर्कलोचनः खुराग्रपातैर् अत्यर्थं दारयन् वसुधातलम्
satoyatoyadacchāyas tīkṣṇaśṛṅgo 'rkalocanaḥ khurāgrapātair atyarthaṃ dārayan vasudhātalam
เขาแผ่เงามืดดุจสายน้ำลึก มีเขาแหลมคมและดวงตาเรืองดังสุริยัน แล้วกระทืบปลายกีบลงบนพื้น จนฉีกผิวพิภพด้วยแรงอันมหาศาล
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa’s descent sustains Vraja by meeting demonic violence with divine strength, preventing the disruption of pastoral life and devotion.
Leela: Yuddha
Dharma Restored: Safety of the earth-bound community (goṣṭha) and stability of Vraja’s dharmic livelihood.
Vishnu Form: Krishna
This verse uses boar-form imagery (tusks, hooves, sun-like eyes) to depict Vishnu’s power to physically re-order the world, symbolizing the restoration of cosmic stability when creation is disrupted.
By portraying Vishnu’s incarnation as an overwhelming, world-shaping force that rends and reforms the earth itself, Parāśara frames Vishnu as the supreme regulator who intervenes directly to re-establish order.
Vishnu is presented as the Supreme Reality whose incarnate form is not merely symbolic but efficacious—his presence and action actively sustain and restore the cosmos.