गोवर्धनोत्तरविस्मयः, रासलीलाप्रसङ्गः, तथा सर्वव्याप्तिवेदान्तोपदेशः
ताभिः प्रसन्नचित्ताभिर् गोपीभिः सह सादरम् रराम रासगोष्ठीभिर् उदारचरितो हरिः
tābhiḥ prasannacittābhir gopībhiḥ saha sādaram rarāma rāsagoṣṭhībhir udāracarito hariḥ
พระหริผู้มีจริยางดงาม ทรงสำราญด้วยการละเล่นในสภาราสะ ร่วมกับเหล่าโคปีผู้มีจิตผ่องใส ด้วยความเคารพอ่อนโยน
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: To delight and liberate the Vraja-gopīs through rāsa-līlā, revealing divine grace as the supreme refuge of bhakti.
Leela: Moksha-dana
Dharma Restored: Bhakti-dharma as the highest means, centering all love upon Bhagavān.
Concept: Serene, satisfied hearts (prasannacitta) become fit to participate in Bhagavān’s līlā, where devotion itself is the reward.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Cultivate inner calm through nāma-japa and ethical restraint so devotion becomes steady rather than demand-driven.
Vishishtadvaita: Bhakti is a real relational participation between the finite self and the supreme Person, not an illusory experience.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Madhurya
In this verse, the rāsa is presented as a divine gathering where Hari’s grace harmonizes with the gopīs’ purified joy, highlighting bhakti as intimate participation in the Lord’s līlā.
He characterizes them as prasanna-citta—hearts calmed and fulfilled—indicating a devotional state transformed by Krishna’s presence rather than ordinary emotion alone.
It affirms Krishna as Hari (the Supreme Vishnu) whose actions are inherently noble; even playful līlā is framed as divine sovereignty and benevolence rather than mere worldly romance.