Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

वंशस्मरण-फलम्, वैशालिका-प्रसङ्गः, रेवती-बलदेव-विवाहः, विष्णु-परतत्त्व-स्तुतिः

यस्मिञ् जगद् यो जगद् एतद् आद्यो यश् चाश्रितो ऽस्मिञ् जगति स्वयंभूः स सर्वभूतप्रभवो धरित्र्यां स्वांशेन विष्णुर् नृपते ऽवतीर्णः

yasmiñ jagad yo jagad etad ādyo yaś cāśrito 'smiñ jagati svayaṃbhūḥ sa sarvabhūtaprabhavo dharitryāṃ svāṃśena viṣṇur nṛpate 'vatīrṇaḥ

พระองค์ผู้เป็นที่ตั้งแห่งจักรวาลทั้งปวง ผู้เป็นปฐมเหตุแห่งโลกนี้ และแม้ทรงเป็นผู้บังเกิดด้วยพระองค์เองก็ยังทรงอาศัยอยู่ในโลกนี้—พระองค์ผู้เป็นบ่อเกิดแห่งสรรพสัตว์นั้น โอ้พระราชา ได้เสด็จลงสู่แผ่นดินเป็นพระวิษณุด้วยส่วนหนึ่งแห่งพระองค์เอง

yasminin whom
yasmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormPronoun, Masculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
jagatthe world/universe
jagat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (जगत्)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jagat[is] the universe
jagat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootjagat (जगत्)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (Predicate Nominative)
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (एतद्)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ādyaḥprimal/first
ādyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (आद्य)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
āśritaḥsupported/resting
āśritaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootāśrita (आश्रित)
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
asminin this
asmin:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (इदम्)
FormPronoun, Masculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
jagatiworld
jagati:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (जगत्)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
svayambhūḥself-born
svayambhūḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootsvayambhū (स्वयम्भू)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sarvabhūtaprabhavaḥsource of all beings
sarvabhūtaprabhavaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvabhūtaprabhava (सर्वभूतप्रभव)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dharitryāmon earth
dharitryām:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharitrī (धरित्री)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
svāṃśenawith his own portion
svāṃśena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsvāṃśa (स्वांश)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
viṣṇuḥVishnu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (विष्णु)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nṛpateO King
nṛpate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpati (नृपति)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
avatīrṇaḥdescended/incarnated
avatīrṇaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootavatīrṇa (अवतीर्ण)
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular

Sage Parāśara (addressing a king within the narrative frame; taught in the Parāśara–Maitreya dialogue tradition of the Vishnu Purana)

Speaker: Parasara

Topic: Royal lineages and the divine origins/presence associated with kings and their realms.

Teaching: Genealogical

Quality: authoritative

Concept: Viṣṇu is both the transcendent origin of the universe and the immanent refuge within it, descending by his own aspect for the world’s good.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate the Lord as both inner ruler and cosmic source, and cultivate steady remembrance amid worldly life.

Vishishtadvaita: Affirms the Lord as jagat-kāraṇa and antaryāmin: the world abides in him while he pervades it as its inner controller.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
J
Jagat (Universe)
S
Svayambhu (Self-born Lord)
K
King (Nripati)

FAQs

This verse presents Vishnu as simultaneously transcendent (the primordial source of the cosmos) and immanent (the indwelling support within the world), a core Purāṇic statement of divine sovereignty over creation.

Parāśara frames avatāra as the Supreme’s descent “by his own portion” (svāṃśa), indicating a purposeful manifestation within the world while the Lord’s supreme nature remains unexhausted and unlimited.

Vishnu is affirmed as the ultimate reality: the ground of the universe, the first cause, and the source of all beings—who also enters history through descent to uphold cosmic order and dharma.