Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

सदाचार-नियमाः: शील, संयम, संग-निषेध, शुचिता, वाणी-नीति, परोपकारः

किंचित् परस्वं न हरेन् नाल्पम् अप्य् अप्रियं वदेत् प्रियं च नानृतं ब्रूयान् नान्यदोषान् उदीरयेत्

kiṃcit parasvaṃ na haren nālpam apy apriyaṃ vadet priyaṃ ca nānṛtaṃ brūyān nānyadoṣān udīrayet

อย่าหยิบฉวยทรัพย์ของผู้อื่นแม้เพียงเล็กน้อย อย่ากล่าววาจาไม่น่าฟังแม้เพียงนิด แต่ก็อย่าพูดเท็จเพียงเพราะฟังไพเราะ และอย่าเที่ยวประกาศความผิดของผู้อื่น

किंचित्anything (even a little)
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeIndeclinable
Rootकिंचित् (अव्यय/सर्वनाम-प्रयोग)
Formअव्यय; परिमाणवाचक (indefinite particle ‘anything’)
परस्वम्another’s property
परस्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + स्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (परस्य स्वम् = another’s property)
not
:
Sambandha (Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
हरेत्should take/steal
हरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
not
:
Sambandha (Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अल्पम्a small (thing)
अल्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; परिमाणवाचक (even a small thing)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Modifier)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (particle: even/also)
अप्रियम्what is unpleasant
अप्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (speech/content)
वदेत्should speak
वदेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
प्रियम्what is pleasant
प्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
not
:
Sambandha (Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अनृतम्falsehood
अनृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्रूयात्should say
ब्रूयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
not
:
Sambandha (Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अन्यother
अन्य:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Form(in compound)
दोषान्faults of others
दोषान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक) [अन्य-दोष (समास)]
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थे ‘others’ faults’
उदीरयेत्should utter/bring up
उदीरयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-ईरय् (धातु; causative of ईर्/ईरय्)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Moral restraints: non-stealing, truthful and pleasant speech, and avoidance of fault-finding

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Dharma requires scrupulous non-stealing, avoidance of hurtful speech, commitment to truth even when unpleasant, and refraining from broadcasting others’ faults.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Practice ‘truth with kindness’: speak what is true and beneficial, avoid gossip, and adopt strict integrity in small matters (time, credit, possessions).

Vishishtadvaita: Ethical restraint expresses the soul’s rightful dependence on the Lord by honoring His order in other beings, who are His body (śarīra-bhāva).

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

P
Parāśara
M
Maitreya

FAQs

This verse frames dharma as everyday restraint—do not take even a little of another’s property, and let speech be both truthful and non-harmful—showing how social order is preserved through personal discipline.

Parāśara sets a balance: avoid unpleasant speech, but do not choose falsehood just because it pleases; he also warns against broadcasting others’ faults, emphasizing truth guided by compassion and restraint.

Even when Vishnu is not named, the teaching reflects Vaishnava dharma: conduct aligned with the cosmic order sustained by the Supreme—truthfulness, non-injury, and respect for others uphold the world under Vishnu’s governance.