Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः

तैलस्त्रीमांससंभोगी पर्वस्व् एतेषु वै पुमान् विण्मूत्रभोजनं नाम प्रयाति नरकं मृतः

tailastrīmāṃsasaṃbhogī parvasv eteṣu vai pumān viṇmūtrabhojanaṃ nāma prayāti narakaṃ mṛtaḥ

ผู้ที่เสพสุขด้วยน้ำมัน สตรี และเนื้อสัตว์ในวันศักดิ์สิทธิ์เหล่านี้ เมื่อตายไป ย่อมตกนรกที่ชื่อว่า วินมูตรโภชนะ (นรกกินมูตรคูถ)

तैलस्त्रीमांससंभोगीone who indulges in oil, women, and meat (sensual indulgence)
तैलस्त्रीमांससंभोगी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतैल (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक) + मांस (प्रातिपदिक) + संभोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (तैल/स्त्री/मांस-सम्भोगी = तेषां संभोगी)
पर्वसुon the festival days
पर्वसु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), बहुवचन
एतेषुon these
एतेषु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), बहुवचन; विशेषण
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (assertive particle)
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
विण्मूत्रभोजनम्eating of feces and urine
विण्मूत्रभोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविण् (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक) + भोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विण्मूत्रस्य भोजनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
नामcalled/named
नाम:
Sambandha (Naming/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसंज्ञासूचक-अव्यय (quotative/‘called’)
प्रयातिgoes/attains
प्रयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नरकम्hell
नरकम्:
Gati-Karma (Destination/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
मृतःdead/after death
मृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)

Sage Parāśara (in discourse to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Consequences of violating parvan-restraints; sin results and naraka descriptions.

Teaching: Ethical

Quality: stern, cautionary

Concept: Indulgence in prohibited pleasures on sacred time-junctions accrues grave demerit leading to specific hellish experience.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use observance-days for moderation and vows; treat festival/fast days as ethical checkpoints rather than license for excess.

Vishishtadvaita: Moral causality (karma) is upheld within Bhagavān’s orderly governance; fear of naraka functions as a pedagogic aid toward bhakti-aligned discipline.

FAQs

This verse treats parva-days as spiritually charged times requiring restraint; violating them through indulgence is said to intensify karmic demerit and lead to specific post-death consequences.

Parāśara links particular actions to particular narakas by moral correspondence: indulgence that disregards sacred discipline results in a realm defined by defilement, here named Viṇmūtra-bhojana.

Even when Vishnu is not named, the teaching assumes a Vishnu-governed moral cosmos where dharma sustains order; violating dharma disrupts that order and yields karmic results until the soul returns to rightful alignment.