मन्वन्तर-क्रमः (अतीत-सप्तमन्वन्तराः) तथा मन्वन्तरावताराः
अतीतानागतानीह यानि मन्वन्तराणि वै तान्य् अहं भवते सम्यक् कथयामि यथाक्रमम्
atītānāgatānīha yāni manvantarāṇi vai tāny ahaṃ bhavate samyak kathayāmi yathākramam
บัดนี้เราจักเล่าให้ท่านฟังอย่างชัดเจนตามลำดับ ถึงมนวันตระทั้งที่ล่วงไปแล้วและที่จะมาถึงในภายหน้า
Sage Parāśara
This verse signals a structured, sequential teaching of cosmic history—showing that time unfolds in ordered Manvantaras, forming the Purana’s backbone for universal chronology.
He frames cosmic time as a knowable sequence—past and future Manvantaras—promising an orderly narration rather than a random mythic account.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Manvantara framework belongs to a Vishnu-centered cosmos where cyclical time and governance ultimately operate under the Supreme Reality.