Previous Verse

Shloka 46

मन्वन्तर-क्रमः (अतीत-सप्तमन्वन्तराः) तथा मन्वन्तरावताराः

सर्वे च देवा मनवः समस्ताः सप्तर्षयो ये मनुसूनवश् च इन्द्रश् च यो यस् त्रिदशेशभूतो विष्णोर् अशेषास् तु विभूतयस् ताः

sarve ca devā manavaḥ samastāḥ saptarṣayo ye manusūnavaś ca indraś ca yo yas tridaśeśabhūto viṣṇor aśeṣās tu vibhūtayas tāḥ

เทพทั้งปวง มนูทั้งหลาย ฤๅษีทั้งเจ็ด และบุตรแห่งมนู—รวมทั้งอินทร์ผู้เป็นเจ้าแห่งเหล่าเทพในแต่ละยุค—ล้วนโดยสิ้นเชิงเป็นภาวะแผ่ขยายแห่งอานุภาพอันเป็นใหญ่ของพระวิษณุ ตำแหน่ง รัศมี และเกียรติยศของเขาทั้งหลายเกิดจากพระองค์ อาศัยพระองค์ และประกาศความเป็นสูงสุดของพระองค์

सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मनवःManus
मनवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
समस्ताःall together, entire
समस्ताः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
सप्तर्षयःthe seven sages
सप्तर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्विगुसमास (numerical compound)
येwho
ये:
Anvaya (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
मनुसूनवःsons of Manu
मनुसूनवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक) + सूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (manu-sūnavaḥ = sons of Manu)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Anvaya (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
यःwho
यः:
Anvaya (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
त्रिदशेशभूतःhaving become the lord of the gods
त्रिदशेशभूतः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिदश (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक) + भूत (कृदन्त; भू धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tridaśa-īśa = lord of the gods) + क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूत = become)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अशेषाःwithout remainder, all
अशेषाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
विभूतयःmanifestations, powers
विभूतयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ताःthose
ताः:
Anvaya (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; निर्देशार्थक सर्वनाम (demonstrative pronoun)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration and nature of Manvantaras and their presiding deities (Manu, Indra, Saptarshi, etc.) as dependent on Viṣṇu

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Manvantara

Concept: All cosmic offices—Devas, Manus, Saptarṣis, and each era’s Indra—are nothing but viṣṇu-vibhūtis whose powers and positions arise from Him alone.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate worldly authority and even divine rank as delegated power; cultivate humility and God-centered reverence rather than status-worship.

Vishishtadvaita: The many divine administrators are real, yet their śakti and office subsist in and depend upon Viṣṇu as the inner ruler (antaryāmin) and jagat-kāraṇa.

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

Bhakti Type: Shanta (peaceful)

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
D
Devas
I
Indra
M
Manu's sons

FAQs

The verse highlights that Manus and Indras change across Manvantaras, yet their status and power are always derived from Vishnu, showing cyclic governance under a single supreme source.

Parāśara treats Indra as an office that varies with time—“whoever becomes lord of the gods”—and states that each such Indra’s authority is a manifestation of Vishnu’s vibhūti.

Vishnu is presented as the ultimate ground of all divine hierarchies: even the highest gods, sages, and world-regents function as expressions of His supreme power, reinforcing Vaishnava supremacy within cosmic order.