Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

भारतवर्षमहात्म्यम् — कर्मभूमित्वम्, नवभेदाः, कुलपर्वताः-नद्यः-जनपदाः, युगचक्रविशेषः, यज्ञपुरुषविष्णुपूजा

योजनानां सहस्रं तु द्वीपो ऽयं दक्षिणोत्तरात् पूर्वे किराता यस्यान्ते पश्चिमे यवनाः स्थिताः

yojanānāṃ sahasraṃ tu dvīpo 'yaṃ dakṣiṇottarāt pūrve kirātā yasyānte paścime yavanāḥ sthitāḥ

ทวีปนี้ทอดยาวหนึ่งพันโยชน์จากทิศใต้สู่ทิศเหนือ ที่ปลายด้านตะวันออกมีชาวกิราตะอาศัย และที่เขตแดนตะวันตกมีชาวยวนะตั้งอยู่

योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Shashthi-Sambandha (Measure)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma/Pramana (Measure complement)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक (measure)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विशेषार्थ
द्वीपःthe island/region
द्वीपः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दक्षिणोत्तरात्from south to north
दक्षिणोत्तरात्:
Apadana/Desha (Extent/Source)
TypeIndeclinable
Rootदक्षिण + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (दक्षिण-उत्तर), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; दिशावाचक (from south to north / in south-north extent)
पूर्वेin the east
पूर्वे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; दिशावाचक (in the east)
किराताःKirātas
किराताः:
Karta (Subject of implied 'are')
TypeNoun
Rootकिरात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
यस्यof which
यस्य:
Shashthi-Sambandha
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अन्तेat the end/border
अन्ते:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
पश्चिमेin the west
पश्चिमे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; दिशावाचक (in the west)
यवनाःYavanas
यवनाः:
Karta (Subject of implied 'are')
TypeNoun
Rootयवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्थिताःare situated
स्थिताः:
Kriya (Predicative participle)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे विशेषण (standing/located)

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Spatial extent of Bhārata and its boundary peoples (Kirātas in the east, Yavanas in the west).

Teaching: Cosmological

Quality: descriptive

Cosmic Hierarchy: Varshas

Vishnu Form: Narayana

Lakshmi Presence: Bhumi

P
Parāśara
M
Maitreya
J
Jambūdvīpa
K
Kirātas
Y
Yavanas

FAQs

The verse uses Kirātas (east) and Yavanas (west) as boundary markers, situating the inhabited region within a divinely ordered geography rather than merely listing tribes.

He frames geography through measurable extent (yojanas) and clear frontiers, presenting the world as a structured, intelligible domain within the larger cosmic arrangement.

Even in geographic description, the Purāṇa implies a cosmos governed by higher order—Vishnu as the sustaining principle whose sovereignty underlies the world’s arrangement and limits.