ऋभु–निदाघ-संवादः—अद्वैत-उपदेशः, समता, वासुदेव-स्वरूप-एकत्वम्
भो विप्रवर्य भोक्तव्यं यद् अन्नं भवतो गृहे तत् कथ्यतां कदन्नेषु न प्रीतिः सततं मम
bho vipravarya bhoktavyaṃ yad annaṃ bhavato gṛhe tat kathyatāṃ kadanneṣu na prītiḥ satataṃ mama
ข้าแต่พราหมณ์ผู้ประเสริฐ อาหารใดมีอยู่ในเรือนของท่าน ข้าพเจ้าจะเสวยนั้น; แต่ขอจงบอกเถิด เหตุใดจิตของข้าพเจ้าจึงไม่รื่นรมย์ต่ออาหารอันไม่สมควรอยู่เสมอ
A royal or noble guest addressing a Brahmin host (vipravarya) within the dynasty narrative frame narrated by Sage Parāśara to Maitreya
This verse highlights atithi-dharma: a guest expresses willingness to accept what is available, yet raises a moral concern about unwholesome food—showing that hospitality is guided by both generosity and purity.
By embedding dharma-questions in conversations between social roles (guest and Brahmin host), the Purana teaches practical righteousness within the larger historical lineage accounts.
Even when Vishnu is not named, the Purana’s dharma-teaching supports Vishnu as the supreme sustainer of order—right conduct in daily life is presented as participation in that sustaining cosmic sovereignty.