Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

प्रियव्रतवंशवर्णनम् — सप्तद्वीपविभागः, जम्बूद्वीप-वर्षविभागः, भरत-नामकरणम्

तस्य पुत्रो महावीर्यो धीमांस् तस्माद् अजायत महान्तो ऽपि ततश् चाभून् मनस्युस् तस्य चात्मजः

tasya putro mahāvīryo dhīmāṃs tasmād ajāyata mahānto 'pi tataś cābhūn manasyus tasya cātmajaḥ

จากเขาได้มีโอรสผู้ทรงมหาวีรยศและปัญญาเฉียบคม. จากนั้นเกิดมหานตะ; และจากมหานตะเกิดมนัสยุ ผู้เป็นโอรส—วงศ์จึงไม่ขาดสาย.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महावीर्यःof great valor
महावीर्यः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (mahā-vīrya = 'great in valor')
धीमान्wise
धीमान्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्मात्from him
तस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अजायतwas born
अजायत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
महान्तःMahān (name: Mahānta)
महान्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (प्रयोगे महान्तः इति प्रथमा-एकवचन-रूपम्)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; particle (also/even)
ततःthen/from him
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोगः (adverb)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मनस्युःManasyu
मनस्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आत्मजःson
आत्मजः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ātma-ja = 'son')

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Continuation of the royal succession list.

Teaching: Genealogical

Quality: brief, enumerative

Dharma Exemplar: Kṣātra-tejas joined with dhī (valor with discernment)

Key Kings: Virāṭ, (unnamed mighty son), Mahānta, Manasyu

M
Mahāvīrya
M
Mahānta
M
Manasyu
P
Primordial genealogy

FAQs

This verse exemplifies how the Purāṇa maps cosmic order through successive births, linking creation (sarga) to the unfolding of dharma-bearing lineages.

He presents a concise chain of descent—father to son—using formulaic birth-statements (“from him was born...”), a standard Purāṇic method for preserving dynastic memory.

Even when Vishnu is not named in the verse, the genealogical flow belongs to the Vishnu-centered cosmology where creation and continuity ultimately rest on the Supreme Reality sustaining the world-process.