भानोस् तु भानवस् तत्र मुहूर्ताया मुहूर्तजाः लम्बायाश् चैव घोषो ऽथ नागवीथी तु जामिजा
bhānos tu bhānavas tatra muhūrtāyā muhūrtajāḥ lambāyāś caiva ghoṣo 'tha nāgavīthī tu jāmijā
จากภานุ บังเกิดหมู่ภานวะ; จากมุหูรตา เกิดหมู่มุหูรตชะ. จากลัมบา เกิดโฆษะ; และจากชามี เกิดนาควีถี—ดังนี้ได้ประกาศสายสกุลที่เกี่ยวเนื่องกับระเบียบแห่งกาลของสุริยะ
Sage Parāśara (speaking to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Emanation of solar/time-related divine lineages and attendants
Teaching: Cosmological
Quality: authoritative
Creation Stage: Secondary
Cosmic Hierarchy: Lokas
Concept: Time (muhūrta and its deities) and solar powers are personified as ordered emanations within the cosmic administration.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Use awareness of time’s sacred structure to discipline daily practice (sandhyā, japa) and align life with ṛta/dharma.
Vishishtadvaita: Cosmic functions like time and light are real attributes serving the Lord’s purposeful order, not independent absolutes.
Vishnu Form: Narayana
Jagat Karana: Yes
This verse treats Muhūrta as a personified measure of time with progeny, highlighting that temporal order is structured, sacred, and woven into cosmic administration.
Parāśara lists named lineages (Bhānavas, Muhūrtajas, etc.) to show that even time-units and solar functions are expressed as orderly successions—an intelligible hierarchy rather than randomness.
Though Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic framework implies that the Sun and time-measures operate as instruments within Vishnu’s sovereignty, with kāla and celestial order ultimately resting in the Supreme.