ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्
हन्यतां हन्यताम् एष छिद्यतां छिद्यताम् अयम् भक्ष्यतां भक्ष्यतां चायम् इत्य् ऊचुस् ते निशाचराः
hanyatāṃ hanyatām eṣa chidyatāṃ chidyatām ayam bhakṣyatāṃ bhakṣyatāṃ cāyam ity ūcus te niśācarāḥ
“ฆ่ามัน—ฆ่ามัน! ฟันมัน—ฟันมัน! กลืนมัน—กลืนมัน!”—เหล่าอสูรท่องราตรีร้องก้อง ด้วยความคลุ้มคลั่งโกรธเกรี้ยวเข้าล้อมเขาไว้
Narrator (Sage Parāśara) reporting the demons’ outcry to Maitreya
Speaker: Parasara
Teaching: Devotional
Quality: authoritative
They dramatize adharma and predatory chaos, heightening the narrative moment before dharma is defended and order is restored—an essential Purāṇic pattern.
He often presents conflict through direct speech and stark contrasts (dharma vs. adharma), using such episodes to show that rightful sovereignty is repeatedly tested and re-established.
Even when not named in the verse, the broader Vishnu Purana frames such eruptions of violence as ultimately contained within Vishnu’s supreme governance—where dharma’s continuity is protected in the long arc of time.