Vamana's Three Steps — Vamana’s Three Steps and the Binding of Bali
इत्येवमुक्ते वचने वामनेन महासुरः बलिर्भृङ्गारमादाय ददौ विष्णोः क्रमत्रयम्
ityevamukte vacane vāmanena mahāsuraḥ balirbhṛṅgāramādāya dadau viṣṇoḥ kramatrayam
เมื่อวามนะกล่าวดังนี้แล้ว มหาอสูรพลีได้หยิบภาชนะน้ำสำหรับพิธีทานขึ้น และถวายแด่วิษณุซึ่งเป็นสามก้าวนั้น
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In classical dāna procedure, the donor confirms the gift by pouring water (udaka) from a vessel into the recipient’s hand. Mentioning the bhṛṅgāra signals that Bali’s grant is ritually valid and binding, not merely verbal.
Here it is the promised ‘three paces’ as a measured grant. The narrative intentionally uses language that will expand in the next verses: the ‘three paces’ become the three cosmic strides of Trivikrama, encompassing the worlds.
No explicit sacred geography appears in this śloka; it is a ritual-action verse centered on the donation rite.