Sukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells
ततस्त्विक्षुरसोदश्च बाह्यतो वलयासृतिः द्विगुणः शाल्मलिद्वीपो द्विगुणो ऽस्य महोदधेः
tatastvikṣurasodaśca bāhyato valayāsṛtiḥ dviguṇaḥ śālmalidvīpo dviguṇo 'sya mahodadheḥ
ต่อจากนั้น ภายนอกมีมหาสมุทรแห่งน้ำอ้อย แผ่ล้อมเป็นวงแหวนอยู่ด้านนอก และ “ศาลมลีทวีป” มีขนาดเป็นสองเท่า อีกทั้งมหาสมุทรใหญ่ของมันก็เป็นสองเท่าเช่นกัน.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The depiction of distinct oceans (e.g., ikṣurasa) underscores a cosmos rich in differentiated ‘tastes’ (rasa) and conditions—suggesting that diversity is part of cosmic design, while proportion (dviguṇa) preserves harmony.
Again chiefly Sarga/cosmography: mapping the world-system and its measures, which is a core Purāṇic descriptive function alongside genealogies and manvantaras.
A ‘ring’ (valaya) arrangement symbolically presents reality as layered enclosures around a center; the sweet ocean (sugarcane-juice) can be read as an imaginal motif for abundance, yet still bounded by cosmic order.