HomeVamana PuranaAdh. 43Shloka 87

Vamana Purana — Shukra's Samjivani, Shloka 87

Shiva Contains the Asuras

घृतमानय पौराणं बीजिकां लवणं दधि व्रणभङ्गं करिष्यामि स्वयमेव पिनाकिनः

ghṛtamānaya paurāṇaṃ bījikāṃ lavaṇaṃ dadhi vraṇabhaṅgaṃ kariṣyāmi svayameva pinākinaḥ

“จงนำเนยใสที่เก่าแก่ (เตรียมดีแล้ว) พร้อมทั้งบีชิกา เกลือ และนมเปรี้ยวมา เราจักรักษาและสมานบาดแผลขององค์ผู้ทรงปิณากะด้วยตนเอง”

Same speaker instructing Jaya to fetch medicinal ingredients; the intended beneficiary is Śiva (Pinākin).
Shiva
Care of the deityAyurvedic/folk-medical imagery in PurāṇasDevotional service (seva)Andhaka-vadha narrative frame

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Paurāṇa here most naturally means ‘old/aged’ (well-kept) ghee, a common traditional medicinal preference. The term also resonates with ‘traditional/authoritative,’ fitting a Purāṇic register while indicating a specific quality of the remedy.

Bījikā is a technical ingredient-name; across Sanskrit medical and regional traditions it can denote a seed-based paste or a particular medicinal seed/preparation. The verse’s function is to list standard wound-healing components rather than to botanically identify it with certainty.

Literally ‘breaking/removing the wound,’ i.e., causing the wound to resolve—cleaning, closing, and restoring the injured part. It is a compact Purāṇic expression for effective healing.