HomeVamana PuranaAdh. 43Shloka 62
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Samjivani, Shloka 62

Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power

ततो ऽभवच्छैलपृष्ठं प्रावृडभ्रसमप्रभैः आवृतं वर्जितं सर्वैः प्रमथैरमरैरपि

tato 'bhavacchailapṛṣṭhaṃ prāvṛḍabhrasamaprabhaiḥ āvṛtaṃ varjitaṃ sarvaiḥ pramathairamarairapi

แล้วที่ราบบนสันเขาก็ถูกปกคลุมด้วยหมู่เมฆซึ่งมีรัศมีดุจเมฆฤดูฝน; และสถานที่นั้นถูกละทิ้งโดยทุกผู้—ทั้งเหล่าประมถะและแม้แต่เหล่าเทพ

Narrator voice within the Pulastya–Nārada dialogue frame (chapter-level narration)
Rudra (Śiva)
Portents in battleWithdrawal of divine hostsAtmospheric omen (monsoon-cloud imagery)Śaiva gaṇa cosmology (Pramathas)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The prāvṛḍ (monsoon) cloud is a stock Purāṇic image for sudden obscuration, dread, and the turning of a battle’s mood. Here it signals an ominous transformation of the battlefield-space that drives even divine beings to retreat.

Pramathas are Rudra’s fierce attendants (gaṇas), often associated with liminal, terrifying spaces. Mentioning that both Pramathas and Devas abandon the place heightens the severity of the event: the site becomes uninhabitable even for supernatural hosts.

No. It uses a generic geographic descriptor (śaila-pṛṣṭha, ‘mountain-plateau’) without naming a particular mountain, river, or pilgrimage-site.