Prahlada’s Pilgrimage and the Origin of the Sudarshana–Trishula Exchange (Jalodbhava Episode)
अङ्गोपाङ्गानि देवर्षे पूजयित्वा जगद्गुरोः सुरूपाम्यभिजायन्ते प्रत्यङ्गङ्गानि चैव हि
aṅgopāṅgāni devarṣe pūjayitvā jagadguroḥ surūpāmyabhijāyante pratyaṅgaṅgāni caiva hi
โอ้เทวฤๅษี! เมื่อบูชาอวัยวะและอวัยวะประกอบของพระคุรุแห่งโลกแล้ว อวัยวะและส่วนย่อยแห่งอวัยวะของตนย่อมบังเกิดเป็นรูปงามและผุดผ่องยิ่งนัก
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Nakṣatra-Puruṣa style observances, the cosmos and the deity are contemplated as an integrated body. Limb-wise worship trains attention, purity, and completeness (pūrṇatā), making the devotee’s own embodied life a mirror of cosmic order.
Purāṇic vrata-phala is often both: literally, it promises health/beauty as karmic fruit; symbolically, it indicates harmonization of one’s faculties (indriyas) and capacities through disciplined devotion.
Within this passage’s flow (culminating in “Keśava” in the next verse), “Jagadguru” is best read as Vishnu/Keśava, praised as the supreme instructor whose worship grants purification and auspicious embodiment.