HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 59
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 59

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

वाचिकं च जगन्नाथ यत्त्वया सह युध्यतः नरेण यद्यप्यभवद् वरमेतत्प्रयच्छ मे

vācikaṃ ca jagannātha yattvayā saha yudhyataḥ nareṇa yadyapyabhavad varametatprayaccha me

โอ้ ชคันนาถะ หากระหว่างที่ข้าพเจ้าผู้เป็นมนุษย์ต่อสู้กับพระองค์ ได้มีความผิดทางวาจาเกิดขึ้นแม้เพียงเล็กน้อย ขอพระองค์ประทานพรข้อนี้แก่ข้าพเจ้าด้วย

वाचिकम्verbal (sin/offence)
वाचिकम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवाचिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (sg.); (पापम् इति पूर्वश्लोकानुसन्धानात्) विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन (Voc.), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुष: जगतः नाथः
यत्that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (sg.); सम्बन्धक (relative)
त्वयाwith you / by you
त्वया:
Saha (सह/association)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd), एकवचन (sg.)
सहtogether with
सह:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (preposition/adverb of association)
युध्यतःwhile (I) was fighting
युध्यतः:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive absolute-like)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), षष्ठी-विभक्ति (6th/genitive), एकवचन (sg.); ‘युध्यमानस्य’ अर्थे
नरेणby a man
नरेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (3rd), एकवचन (sg.)
यद्यपिalthough
यद्यपि:
Sambandha (सम्बन्ध/concession marker)
TypeIndeclinable
Rootयद्यपि (अव्यय)
Formअव्यय (concessive particle)
अभवत्happened/occurred
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.); परस्मैपद
वरम्boon
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (2nd), एकवचन (sg.)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (2nd), एकवचन (sg.); विशेषण (वरम्)
प्रयच्छgrant/give
प्रयच्छ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन (sg.); परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन (sg.)
Prahlāda (or a Daitya leader) addressing Nārāyaṇa (Vishnu)
Vishnu (Nārāyaṇa/Jagannātha)
BhaktiDaitya–Deva ConflictEthics of speech (vācika-doṣa)Grace and boon-bestowal

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Even in righteous struggle, one remains accountable for speech; the devotee seeks purification and restraint of vāṅmaya (speech), recognizing the Lord as the ultimate arbiter of inner and outer purity.

Vamśānucarita/Carita (narrative of notable beings) within an avatāra-linked episode; it is not sarga/pratisarga but ethical-theological dialogue embedded in legendary history.

The request frames combat as secondary to devotion: the real victory is mastery over ego expressed through words; asking a boon for cleansing indicates surrender (śaraṇāgati) rather than triumphalism.