Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)
वेदवेवद्विजातीनां यैर्निन्दा सततं कृता ये पुराणेतिहासार्थान् नाभिनन्दन्ति पापिनः
vedavevadvijātīnāṃ yairnindā satataṃ kṛtā ye purāṇetihāsārthān nābhinandanti pāpinaḥ
ผู้มีบาปที่คอยติเตียนพระเวทและเหล่าทวิชะอยู่เสมอ และผู้ที่ไม่ยินดีรับรอง (ไม่ชื่นชม) คำสอนและความหมายแห่งปุราณะกับอิติหาสะ ย่อมเป็นผู้มีบาปและเสื่อมบุญ.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse elevates śāstra-sammāna (reverence for authoritative teachings) and condemns habitual disparagement of Vedic learning and its custodians; it treats contempt for Purāṇa–Itihāsa instruction as a moral failing that corrodes dharma.
This passage is best classified under ancillary dharma-śikṣā (ethical instruction) rather than the five defining topics; it is not sarga/pratisarga/vamśa/manvantara/vamśānucarita, but a normative teaching embedded in the narrative frame.
Veda and Purāṇa-Itihāsa are paired as complementary channels of sacred knowledge: rejecting either symbolizes a refusal of both revelation and tradition, leading to a fragmented moral vision and social discord.