Jabali Bound by the Monkey — Jabali Bound by the Monkey: Nandayanti’s Ordeal and the Yamuna–Hiranyavati Sacred Corridor
सा त्वदीर्घेण कालेन कन्दमूलफलाशना संप्राप्ता शङ्करस्थानं यत्रागच्छति तापसः
sā tvadīrgheṇa kālena kandamūlaphalāśanā saṃprāptā śaṅkarasthānaṃ yatrāgacchati tāpasaḥ
นางดำรงชีพอยู่นานด้วยหัวพืช ราก และผลไม้ แล้วจึงถึงสถานศักดิ์สิทธิ์ของพระศังกร ที่ซึ่งดาบสทั้งหลายมาชุมนุมกัน।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It is a conventional marker of rigorous tapas: the character lives on uncultivated, minimally processed forest foods (tubers/roots/fruits), signaling renunciation, purity, and sustained austerity over time.
In many Purāṇic tīrtha sections it can function as a specific local toponym (a named Śiva-site) while also carrying a generic sense (“Śiva’s holy place”). The verse itself does not supply additional geographic qualifiers (river, lake, forest), so identification depends on the chapter’s broader Saro/region context.
Tīrthas are framed as ‘fields’ where tapas bears fruit quickly; stating that ascetics frequent the place establishes its sanctity and efficacy, and prepares for a darśana or revelation sequence.