HomeVamana PuranaAdh. 35Shloka 57
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Harihara Revelation, Shloka 57

Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata

भकारं नेत्रयुगलं तत्र कर्कटकः स्थितः मासः श्रावण इत्युक्तश्चतुर्थं पत्रकं स्मृतम्

bhakāraṃ netrayugalaṃ tatra karkaṭakaḥ sthitaḥ māsaḥ śrāvaṇa ityuktaścaturthaṃ patrakaṃ smṛtam

พยางค์ “ภะ” กล่าวว่าสัมพันธ์กับดวงตาทั้งคู่; ณ ที่นั้นราศีกรกฎ (Cancer) ตั้งอยู่. เดือนศราวณะถูกประกาศ และนี่คือกลีบที่สี่.

भकारम्the letter ‘bha’
भकारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; ‘भ’ इति वर्णः (letter-name)
नेत्र-युगलम्pair of eyes
नेत्र-युगलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक) + युगल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नेत्रयोः युगलम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
कर्कटकःCancer (the crab sign)
कर्कटकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्कटक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
स्थितःis situated
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः; ‘स्थितः’ = standing/placed
मासःmonth
मासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रावणःŚrāvaṇa
श्रावणः:
Viśeṣya-nāma (विशेष्य-नाम)
TypeNoun
Rootश्रावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मास-नाम
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
उक्तःis called
उक्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे; ‘called/said’
चतुर्थम्fourth
चतुर्थम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (ordinal)
पत्रकम्petal/leaflet
पत्रकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपत्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्मृतम्is remembered (as)
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे प्रयोगः—‘is remembered/considered’
Not specified in the given excerpt (continuation of the chapter’s narrator-to-listener discourse).
Syllable–body correspondence (varṇa-nyāsa style mapping)Jyotiṣa: rāśi (zodiac sign) and māsa (month) correlationRitual/cosmological diagram segments (patraka)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

This is a cosmological-ritual mapping: phonemes (varṇas), the human body (a microcosm), and time/sky (rāśi and māsa) are aligned to sacralize recitation and contemplation. Such correspondences often support nyāsa-like practices and meditative visualization.

Patraka literally means a ‘leaf’ or ‘petal’. In this chapter it functions as a numbered segment in a structured sequence—like a petal in a lotus-diagram or a section in a mapped schema of syllables, body-parts, and calendrical markers.

No. Despite the Vāmana Purāṇa’s strong geographic orientation, this particular verse is purely schematic (phoneme–body–zodiac–month) and contains no explicit sacred geography terms.