HomeVamana PuranaAdh. 15Shloka 51
Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Dietary Rules & PurificationDietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

यद् यदिष्टतमं किञ्चिद् यच्चास्य दयितं गृहे तत्तद् गुणवते देयं तदेवाक्षयमिच्छता

yad yadiṣṭatamaṃ kiñcid yaccāsya dayitaṃ gṛhe tattad guṇavate deyaṃ tadevākṣayamicchatā

สิ่งใดที่บุคคลปรารถนายิ่ง และสิ่งใดที่เป็นที่รักในเรือนของเขา—ผู้ปรารถนาบุญอันไม่เสื่อมสูญ พึงถวายสิ่งนั้นเองแก่ผู้มีคุณสมบัติ (ผู้ควรรับ)

yatwhatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.), सर्वनाम
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन, पुनरुक्ति (correlative)
iṣṭa-tamammost desired
iṣṭa-tamam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootiṣṭa + tama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; समासः कर्मधारय (iṣṭa-tama = most desired)
kiñcitanything/something
kiñcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
yatand whatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन, सर्वनाम
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
asyaof him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन (Gen. sg.)
dayitambeloved (thing)
dayitam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdayita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Loc. sg.)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तद्-शब्द (correlative)
tatthat (very)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; पुनरुक्ति
guṇavateto the virtuous (person)
guṇavate:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootguṇavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), चतुर्थी एकवचन (Dat. sg.), विशेषण (to a virtuous person)
deyamshould be given
deyam:
Vidhi (विधि)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) + deya (कृदन्त)
Formयत्/तव्यत्-समर्थ (gerundive sense), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nom. sg.), विधेय
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
evaindeed/only
eva:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis/only)
akṣayamimperishable
akṣayam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootakṣaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. sg.), कर्म-विशेषण
icchatāby one desiring
icchatā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√iṣ (धातु) + icchat (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (present participle), पुंलिङ्ग (masc.), तृतीया एकवचन (Instr. sg.)—कर्तृवाचक (by one who desires)
Not specified in input (often framed as Pulastya → Nārada in Vāmana Purāṇa narrative layers)
Dāna (charity)Ethics/ĀcāraMerit (puṇya) and akṣaya-phala

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

True charity is measured by sacrifice: giving what one values most. Directing such gifts to a guṇavat (morally qualified recipient) is said to yield akṣaya (inexhaustible) merit.

Primarily aligns with Ācāra/Dharma instruction within Purāṇic teaching; secondarily supports Vamśānucarita contexts by defining kingly and household virtue, though no genealogy is explicit here.

The ‘dearest possession’ symbolizes ego-attachment; relinquishing it indicates inner non-possessiveness (aparigraha-like restraint), transforming material giving into spiritual purification.