HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 59
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 59

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

नैवेद्याः सघृताः पूपाः दक्षिणा सघृता यवाः नमस्ते दक्षयज्ञघ्न इदमुच्चैरुदीरयेत्

naivedyāḥ saghṛtāḥ pūpāḥ dakṣiṇā saghṛtā yavāḥ namaste dakṣayajñaghna idamuccairudīrayet

พึงถวายไนเวทยะเป็นขนมปูปะผสมเนยใส และถวายทักษิณาเป็นข้าวบาร์เลย์ผสมเนยใส แล้วพึงเปล่งเสียงดังว่า “ขอนอบน้อมแด่ท่าน ผู้ทำลายยัญของทักษะ”

नैवेद्याःfood-offerings (naivedyas)
नैवेद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Neuter, Nominative, Plural)
स-घृताःwith ghee
स-घृताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formउपपद-समासः: स + घृत; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Neuter, Nominative, Plural)
पूपाःcakes
पूपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Masculine, Nominative, Plural)
दक्षिणाritual fee / gift (dakṣiṇā)
दक्षिणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Feminine, Nominative, Singular)
स-घृताwith ghee
स-घृता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formउपपद-समासः: स + घृत; स्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Feminine, Nominative, Singular)
यवाःbarley grains
यवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Masculine, Nominative, Plural)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; नमस्कारार्थक-निपातः (indeclinable particle of salutation)
तेto you / your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचनम् (Genitive, Singular) (enclitic)
दक्ष-यज्ञ-घ्नO slayer of Dakṣa’s sacrifice
दक्ष-यज्ञ-घ्न:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक) + घ्न (कृदन्त-प्रातिपदिक, √हन्)
Formसम्बोधन-एकवचनम् (Vocative, Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); तत्पुरुषः (दक्षस्य यज्ञं घ्नः)
इदम्this (utterance)
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Neuter, Accusative, Singular)
उच्चैःaloud
उच्चैः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
उदीरयेत्should utter / recite
उदीरयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-ईर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् (3rd person singular optative, parasmaipada)
Narrative frame not explicit in the provided excerpt (often Pulastya → Nārada in Vāmana Purāṇa); here: prescriptive injunctions of ritual practice
Śiva (Rudra) as Dakṣayajñaghna
Vrata/RitualsMantra-japa / Stotra recitationNaivedyaŚaiva devotionSectarian harmony (implicit within a Vaiṣṇava-titled Purāṇa)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual giving is twofold: offering to the deity (naivedya) and giving to humans connected with sacred duty (dakṣiṇā). The verse frames devotion as both worship and generosity, while stressing reverent speech (loud recitation) as a disciplined act of bhakti.

This is primarily ācāra/dharma material (ritual procedure). Within pañcalakṣaṇa categories, it aligns most closely with dharma-oriented instruction embedded in the Purāṇic narrative rather than sarga/pratisarga; it may be treated as ancillary to ‘vaṃśānucarita’ sections but functionally stands as vrata-vidhi.

Invoking ‘Dakṣayajñaghna’ recalls the correction of ritualism devoid of humility: Dakṣa’s sacrifice is paradigmatic of pride and exclusion. The epithet thus teaches that true yajña is completed by reverence and right intention, not merely by materials.