HomeVamana PuranaAdh. 9Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Andhaka's Coronation, Shloka 20

Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)

रथं चन्द्रमसश्चार्द्धूसहस्रं हंसवाहनम् हरयो रथवाहाश्च आदित्या मुनिसत्तम

rathaṃ candramasaścārddhūsahasraṃ haṃsavāhanam harayo rathavāhāśca ādityā munisattama

ดูก่อนมุนีผู้ประเสริฐ! พระจันทร์มีรถศึกที่เทียมม้าครึ่งพัน (ห้าร้อย) และมีหงส์เป็นพาหนะ เหล่าหริและเหล่าอาทิตยะก็เป็นผู้มีรถเป็นพาหนะเช่นกัน

rathamchariot
ratham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
candramasaḥof the Moon
candramasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
ardha-sahasramhalf a thousand (five hundred)
ardha-sahasram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootardha + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष — ‘सहस्रस्य अर्धम्’ (half of a thousand = five hundred)
haṃsa-vāhanamswan-mount (vehicle)
haṃsa-vāhanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roothaṃsa + vāhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष — ‘हंसः वाहनम् यस्य’ (having a swan as mount)
harayaḥthe Haris (horses)
harayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ratha-vāhāḥchariot-drawing
ratha-vāhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootratha + vāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष — ‘रथं वहन्ति’ (chariot-drawing)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
ādityāḥthe Ādityas
ādityāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
muni-sattamaO best of sages
muni-sattama:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootmuni + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष — ‘मुनीनाम् सत्तमः’ (best of sages)
Narrative frame not explicit in the given verses; commonly in Vāmana Purāṇa: Pulastya → Nārada (uncertain here).
CandraĀdityasHaris (Viṣṇu-associated class)
Deva cosmologyDivine retinuesIconography (vāhana/vehicles)Purāṇic cataloguing

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse emphasizes cosmic order (ṛta) expressed through well-defined roles, ranks, and ‘vehicles’ of divine powers—suggesting a universe structured rather than random, where each force has its appointed function.

Primarily under Sarga (world-structure/cosmological description) and, secondarily, Vaṁśānucarita-style cataloguing of divine classes (though not genealogy proper, it is a classificatory listing typical of Purāṇic cosmography).

Candra’s chariot and the haṁsa-vāhana image point to regulated movement and discernment: the haṁsa is a common symbol of viveka (discrimination). The chariot motif conveys controlled, purposeful motion of celestial principles.