Yogatattva
सुखदुःखैः समायुक्तं जीवभावनया कुरु । तेन जीवाभिधा प्रोक्ता विशुद्धैः परमात्मनि ॥११॥
सुख-दुःखैः । समा-युक्तम् । जीव-भावनया । कुरु । तेन । जीव-अभिधा । प्रोक्ता । विशुद्धैः । परम-आत्मनि ॥
sukhaduḥkhaiḥ samāyuktaṃ jīvabhāvanayā kuru | tena jīvābhidhā proktā viśuddhaiḥ paramātmani ||11||
จงทำให้ (สิ่งนั้น) ประกอบร่วมกับสุขและทุกข์ ด้วยภาวนาแห่งความเป็นปัจเจก (ชีวภาวนา) เพราะเหตุนั้นนามว่า “ชีวะ” จึงถูกประกาศโดยบัณฑิตผู้บริสุทธิ์ โดยอ้างอิงถึงปรมาตมัน
Make (it) conjoined with pleasure and pain by the notion of individuality (jīva-bhāvanā). Therefore the designation ‘jīva’ is declared by the purified (sages) with reference to the Supreme Self (paramātman).