मुदितामुदिताख्योऽस्मि सर्वमौनफलोऽस्म्यहम् । नित्यचिन्मात्ररूपोऽस्मि सदा सच्चिन्मयोऽस्म्यहम् ॥१६॥
मुदितामुदित-आख्यः अस्मि । सर्व-मौन-फलः अस्मि अहम् । नित्य-चित्-मात्र-रूपः अस्मि । सदा सत्-चित्-मयः अस्मि अहम् ॥१६॥
muditāmudita-ākhyo ’smi sarva-mauna-phalo ’smy aham | nitya-cin-mātra-rūpo ’smi sadā sac-cin-mayo ’smy aham ||16||
เราถูกเรียกว่า ‘มุทิตามุทิตะ’ (ผู้ปีติยินดีไม่สิ้นสุด); เราเป็นผลแห่งความสงัดเงียบทั้งปวง เรามีรูปเป็นจิตสำนึกล้วนที่เที่ยงแท้ เราเป็นสภาวะที่ประกอบด้วย สัต และ จิต อยู่เสมอ
I am called ‘muditāmudita’ (ever-joyful); I am the fruit of all silence. I am of the form of eternal consciousness alone; I am always constituted of being and consciousness.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Upanishads in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.