Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 104

क्रीडां ब्राह्मणवंशस्य मद्यमांससमुद्भवाम् । मद्यगन्धं समाघ्राति मांसं पश्यति संस्कृतम् । मां स्वच्छंदरतां नित्यं दुःखं याति दिनेदिने

krīḍāṃ brāhmaṇavaṃśasya madyamāṃsasamudbhavām | madyagandhaṃ samāghrāti māṃsaṃ paśyati saṃskṛtam | māṃ svacchaṃdaratāṃ nityaṃ duḥkhaṃ yāti dinedine

ให้นางได้เห็น 'การละเล่น' อันน่าอัปยศที่นำความเสื่อมเสียมาสู่ตระกูลพราหมณ์ อันเกิดจากสุราและเนื้อสัตว์ ให้นางได้กลิ่นเหม็นของเหล้าและเห็นเนื้อที่ปรุงเสร็จ และเมื่อเห็นข้าใช้ชีวิตอย่างอิสระตามใจตน ให้นางจมอยู่ในความโศกเศร้าทุกเมื่อเชื่อวัน

क्रीडाम्play, sport
क्रीडाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
ब्राह्मणवंशस्यof the Brahmin lineage
ब्राह्मणवंशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + वंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्राह्मणानां वंशः)
मद्यमांससमुद्भवाम्arising from wine and meat
मद्यमांससमुद्भवाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमद्य (प्रातिपदिक) + मांस (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; विशेषणम् (क्रीडाम्); तत्पुरुषः—(मद्य-मांसयोः समुद्भवा)
मद्यगन्धम्smell of wine
मद्यगन्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमद्य (प्रातिपदिक) + गन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; तत्पुरुषः (मद्यस्य गन्धः)
समाघ्रातिsmells, sniffs
समाघ्राति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootघ्रा (धातु) + सम्-आ-उपसर्गौ
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्; धातुः—घ्रा (1P) उपसर्गौ—सम्, आ; अर्थः—सम्यग् घ्राणेन गृह्णाति
मांसम्meat
मांसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्; धातुः—दृश् (4P)
संस्कृतम्prepared, cooked, refined
संस्कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंस्कृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; विशेषणम् (मांसम्)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
स्वच्छन्दरताम्one devoted to her own whim; wanton attachment
स्वच्छन्दरताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वच्छन्द (प्रातिपदिक) + रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; कर्मधारयः (स्वच्छन्दा च सा रता)
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (क्रियाविशेषणम्); काल/निरन्तरार्थक (always)
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
यातिgoes to, meets with
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्; धातुः—या (2P)
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम्; अव्ययीभाववत् पुनरुक्तिः ‘दिने दिने’ = प्रतिदिनम्
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम्; पुनरुक्त-प्रयोगः (day by day)

Phalavatī

Type: kshetra

Scene: A cautionary tableau: a debased revel involving wine and meat, contrasted with a figure living ‘freely’ and a rival forced to witness, sinking into daily sorrow; the scene is framed as a moral warning rather than celebration.

B
Brāhmaṇa (lineage)

FAQs

It reflects Purāṇic concerns about conduct that stains sacred lineage and shows how sensory exposure and envy can deepen inner misery.

No tīrtha-name appears in this verse; it remains part of the chapter’s larger sacred-place narrative.

None; it describes conditions intended to cause remorse and suffering, framed within a boon-request narrative.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App