Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 51

ये च सायं तथा प्रातस्त्वत्कृतेन स्तवेन माम् । स्तोष्यंति परया भक्त्या श्रुणु तेषां च यत्फलम्

ye ca sāyaṃ tathā prātastvatkṛtena stavena mām | stoṣyaṃti parayā bhaktyā śruṇu teṣāṃ ca yatphalam

และผู้ใดในยามเย็นและอีกครั้งยามรุ่งอรุณ สรรเสริญเรา ด้วยบทสรรเสริญที่เจ้ารจนานี้ ด้วยภักติอันยิ่ง—จงฟังผลที่บังเกิดแก่เขาเถิด

yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; Relative pronoun ‘those who’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्; conjunction ‘and’
sāyamin the evening
sāyam:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsāyam (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम्; adverb ‘in the evening’
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्ययम्; adverb ‘thus/likewise’
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम्; adverb ‘in the morning’
tvat-kṛtenamade by you
tvat-kṛtena:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottvad (सर्वनाम) + kṛta (कृ धातु, क्त-प्रत्यय कृदन्त)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘त्वया कृतः’), नपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग-रूपेण तृतीया, एकवचनम्; Instrumental singular ‘by/with (a hymn) made by you’ (agreeing with stavena)
stavenawith a hymn
stavena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstava (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचनम्; Instrumental singular
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; Accusative singular
stoṣyantiwill praise
stoṣyanti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (स्तु धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचनम्; ‘they will praise’
parayāsupreme, intense
parayā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचनम्; Instrumental singular (agreeing with bhaktyā)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचनम्; Instrumental singular
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचनम्; ‘hear!’
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), बहुवचनम्; Genitive plural ‘of them’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्; conjunction
yat-phalamwhat result
yat-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम) + phala (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः: ‘यत् फलम्’ = ‘which fruit/result’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; object of śṛṇu

Śiva

Listener: the stotra-composer (addressed as 'you') and, by extension, all future reciters

Scene: The Lord announces that those who recite the devotee-composed hymn at dawn and dusk with supreme devotion will receive specific fruits; a didactic moment before the phala is revealed.

Ś
Śiva
S
Stava (hymn)
B
Bhakti

FAQs

Regular devotion—especially at dawn and dusk—stabilizes bhakti and invites tangible divine blessings.

No tīrtha is specified; the merit is tied to disciplined daily recitation rather than a location.

Recite/praise Śiva with this stotra at prātaḥ (dawn) and sāyam (evening) with parā-bhakti.