ये च सायं तथा प्रातस्त्वत्कृतेन स्तवेन माम् । स्तोष्यंति परया भक्त्या श्रुणु तेषां च यत्फलम्
ye ca sāyaṃ tathā prātastvatkṛtena stavena mām | stoṣyaṃti parayā bhaktyā śruṇu teṣāṃ ca yatphalam
และผู้ใดในยามเย็นและอีกครั้งยามรุ่งอรุณ สรรเสริญเรา ด้วยบทสรรเสริญที่เจ้ารจนานี้ ด้วยภักติอันยิ่ง—จงฟังผลที่บังเกิดแก่เขาเถิด
Śiva
Listener: the stotra-composer (addressed as 'you') and, by extension, all future reciters
Scene: The Lord announces that those who recite the devotee-composed hymn at dawn and dusk with supreme devotion will receive specific fruits; a didactic moment before the phala is revealed.
Regular devotion—especially at dawn and dusk—stabilizes bhakti and invites tangible divine blessings.
No tīrtha is specified; the merit is tied to disciplined daily recitation rather than a location.
Recite/praise Śiva with this stotra at prātaḥ (dawn) and sāyam (evening) with parā-bhakti.